Học tiếng Anh qua bài hát
Katy Perry – Firework
Do you ever feel
Bạn có bao giờ cảm thấy mình
Like a plastic bag
Giống như một chiếc túi nhựa
Drifting through the wind
Trôi dạt theo làn gió
Wanting to start again?
Và muốn bắt đầu lại một lần nữa
Do you ever feel,
Bạn có bao giờ cảm thấy,
Feel so paper thin
Cảm thấy mình như một tờ giấy mỏng manh
Like a house of cards
Như một ngôi nhà xếp bằng những lá bài
One blow from caving in?
Một lần thổi là cuốn trôi đi
Do you ever feel
Có bao giờ bạn cảm thấy
Already buried deep
Mình như đã bị chôn sâu xuống mặt đất
Six feet under? Screams
Tận sáu feet? Gào thét
But no one seems to hear a thing
Nhưng dường như chẳng một ai có thể nghe thấy điều gì
Do you know that there’s
Có bao giờ bạn biết
Still a chance for you
Vẫn còn có một cơ hội cho mình
Cause there’s a spark in you
Bởi vì vẫn còn một tia hy vọng trong bạn
You just gotta ignite the light
Bạn chỉ cần đốt cháy nó lên
And let it shine
Và để nó tỏa sáng
Just own the night
Cứ chiếm trọn màn đêm
Like the fourth of July
Như đêm ngày Bốn tháng Bảy
‘Cause, baby, you’re a firework
Bởi vì bạn ơi, bạn chính là một ngọn pháo hoa
Come on, show ’em what you’re worth
Đến đây nào, hãy cho người khác thấy được giá trị của bạn
Make ’em go, “Aah, aah, aah”
Khiến họ phải thốt lên “Ồ…”
As you shoot across the sky-y-y
Khi bạn bay vút qua bầu trời xanh cao rộng
Baby, you’re a firework
Bạn ơi, bạn chính là một ngọn pháo hoa
Come on, let your colours burst
Đến đây và hãy để cho những sắc màu trong bạn bừng cháy lên
Make ’em go, “Aah, aah, aah”
Khiến họ phải thốt lên “Ồ…”
You’re gonna leave ‘em all awe, awe, awe
Rồi bạn sẽ bỏ mặc họ ở phía sau
You don’t have to feel
Bạn không cần phải cảm thấy
Like a wasted space
Mình sống chỉ phí phạm không gian
You’re original,
Bạn luôn là chính mình,
Cannot be replaced
Và chẳng thể bị thay thế
If you only knew
Làm sao bạn biết được
What the future holds
Tương lai sẽ thế nào
After a hurricane
Vì sau cơn mưa
Comes a rainbow
Thì trời lại sáng
Maybe a reason why
Có lẽ có một lý do vì sao mà
All the doors are closed
Tất cả các cánh cửa đều đóng lại
So you could open one
Vì vậy bạn có thể mở một cánh cửa để
That leads you to the perfect road
Dẫn bạn đến con đường hoàn hảo nhất
Like a lightning bolt,
Như một tiếng chớp sáng chói,
Your heart will glow
Trái tim bạn sẽ tỏa sáng
And when it’s time, you’ll know
Và khi thời gian đã đến, bạn sẽ biết được thôi
You just gotta ignite the light
Bạn chỉ cần đốt cháy nó lên
And let it shine
Và để nó tỏa sáng
Just own the night
Cứ chiếm trọn màn đêm
Like the fourth of July
Như đêm ngày Bốn tháng Bảy
‘Cause, baby, you’re a firework
Bởi vì bạn ơi, bạn chính là một ngọn pháo hoa
Come on, show ’em what you’re worth
Đến đây nào, hãy cho người khác thấy được giá trị của bạn
Make ’em go, “Aah, aah, aah”
Khiến họ phải thốt lên “Ồ…”
As you shoot across the sky-y-y
Khi bạn bay vút qua bầu trời xanh cao rộng
Baby you’re a firework
Bởi vì bạn ơi, bạn chính là một ngọn pháo hoa
Come on, let your colours burst
Đến đây và hãy để cho những sắc màu trong bạn bừng cháy lên
Make ’em go, “Aah, aah, aah”
Khiến họ phải thốt lên “Ồ…”
You’re gonna leave ’em in awe, awe, awe
Rồi bạn sẽ bỏ mặc họ ở phía sau
Boom, boom, boom
Bùm, bùm, bùm
Even brighter than the moon, moon, moon
Thậm chí còn rực rỡ hơn cả mặt trăng kia
It’s always been inside of you, you, you
Điều đó vẫn luôn ẩn chứa sâu trong con người bạn
And now it’s time to let it through
Và giờ đã đến lúc cho mọi người thấy
‘Cause, baby you’re a firework
Bởi vì bạn ơi, bạn chính là một ngọn pháo hoa
Come on show ’em what you’re worth
Đến đây nào, hãy cho người khác thấy được giá trị của bạn
Make ’em go, “Aah, aah, aah”
Khiến họ phải thốt lên “Ồ…”
As you shoot across the sky-y-y
Khi bạn bay vút qua bầu trời xanh cao rộng
Baby you’re a firework
Bởi vì bạn ơi, bạn chính là một ngọn pháo hoa
Come on let your colours burst
Đến đây và hãy để cho những sắc màu trong bạn bừng cháy lên
Make ’em go, “Aah, aah, aah”
Khiến họ phải thốt lên “Ồ…”
You’re gonna leave ‘em in awe, awe, awe
Rồi bạn sẽ bỏ mặc họ ở phía sau
Boom, boom, boom
Bùm, bùm, bùm
Even brighter than the moon, moon, moon
Thậm chí còn rực rỡ hơn cả mặt trăng
Boom, boom, boom
Bùm, bùm, bùm
Even brighter than the moon, moon, moon
Thậm chí còn rực rỡ hơn cả mặt trăng