Một trong những ngày được phép nói dối nhiều nhất và khi bị phát hiện cũng không bị trách tội đó chính là ngày Cá Tháng Tư . Vậy hôm nay chúng ta hãy cùng nhau học tiếng Anh giao tiếp với đề tài đang sắp tới gần trong năm nay các bạn nhé!
Học tiếng Anh giao tiếp với chủ đề: “Ngày Cá Tháng Tư”
Vào ngày Cá Tháng Tư, người ta thường có những trò đùa hài hước, hóm hỉnh và những câu nói dối có một không hai. Vậy Cá Tháng Tư là ngày nào, vì sao lại có ngày này? Các bạn cùng nhau theo dõi qua bài chia sẻ dưới đây của trung tâm tiếng Anh giao tiếp Benative để có thể học tiếng Anh hiệu quả hơn nhé!
Ngày Cá Tháng Tư là ngày nào? – April Fools’ Day is what day?
Ngày Cá Tháng Tư, hay còn được gọi là ngày nói đùa, ngày hội vui vẻ, hấp dẫn đối với những người tinh nghịch và hài hước, là dịp mà theo nét phong tục cũ ở một số quốc gia, bạn bè người thân thường hay bày trò đùa giỡn nhau, và nhằm ngày 1 tháng 4 dương lịch hàng năm.
April Fool’s Day, also known as jokes, happy days, attractive for mischievous and humorous people, is an occasion that follows the old customs in some countries, friends and relatives. or playing jokes, and aiming for April 1 of the solar calendar every year.
Theo những quan niệm từ thời xa xưa vào ngày Cá Tháng Tư, tất cả mọi người có thể nói khoác với nhau càng nhiều thì càng tốt. Tuy thế, tại một số nơi quy định khung thời gian cụ thể, chẳng hạn trò chơi này sẽ kết thúc vào buổi trưa. Và ngược lại nếu sau buổi trưa mà vẫn nói khoác, trêu đùa thì sẽ gặp những điều không may mắn.
According to ancient concepts on April Fool’s Day, everyone can talk as much as possible together. However, in some places that specify a specific time frame, for example, this game will end at noon. And vice versa, if after the afternoon, still talk, make fun of it, there will be unlucky things.
Tuy rằng ngày này đã rất phổ biến ở trên thế giới nhưng cho tới hiện tại thì nguồn gốc chính xác của ngày Cá Tháng Tư vẫn còn đang gặp rất nhiều bí ẩn với những nguồn gốc khác nhau.
Although this day is very popular in the world but until now, the exact origin of April Fool’s Day is still encountering many mysteries with different origins.
Tại nước Pháp được coi là quê hương – nguồn gốc của ngày Cá Tháng Tư (hay còn gọi là ngày nói dối 1/4). Ở thế kỉ 16 tại Pháp, mùa lễ hội hàng năm bắt đầu vào ngày đầu tháng Tư. Cũng tại thời gian đó, năm mới được tính bắt đầu từ ngày 1/4 vì ngày này được xem là đầu tiên của mùa xuân. Nhưng cũng vào năm 1582, Hoàng đế Charles IX đã ra lệnh chuyển ngày đầu năm mới về ngày 1/1.
In France is considered homeland – the origin of April Fool’s Day (also known as a lie day). In the 16th century in France, the annual festive season begins on the first day of April. Also at that time, the new year is calculated starting from April 1 because this day is considered the first of spring. But also in 1582, Emperor Charles IX ordered the first day of the new year to be returned on January 1.
Tuy nhiên trên thực tế, do hệ thống các phương tiện liên lạc thời đó còn lạc hậu, người ta truyền tin chủ yếu bằng cách chạy bộ nên không phải người dân nào cũng biết có sự thay đổi đó. Có nhiều những người khác tuy biết vẫn không chấp nhận lịch mới và tiếp tục đón năm mới vào ngày 1/4. Những trò ngoan cố này bị quy là “ngớ ngẩn” và trở thành các trò cười cho thiên hạ.
However, in fact, because the system of communication means was backward at the time, people mainly transmitted information by running, so not everyone knew that there was a change. There are many others who know that they still cannot accept the new calendar and continue to welcome the new year on April 1. These stubborn games are referred to as “silly” and become jokes for people.
Có một số người khi biết được những điều này đã lém lỉnh trêu đùa gọi ngày 1/4 năm đó là “ngày nói dối”. Và cũng kể từ đó, cái tên “Cá Tháng Tư” hay “ngày nói dối” chính thức được xuất hiện tại nhiều nước trên thế giới.
There are some people who know these things and jokingly call the April 1 year “a day of lying”. And since then, the name “April Fool” or “lie day” has officially appeared in many countries around the world.
Tại Vương Quốc Anh, một trò đùa tháng tư là bất ngờ la hét “April fool!” (trò lừa hay là kẻ ngốc tháng Tư) và người nghe sẽ là “kẻ ngốc tháng Tư”.
In the United Kingdom, an April joke is suddenly screaming “April fool!” (April fool or fool) and the listener will be “April fool”.
Vì sao lại có ngày Cá Tháng Tư để nói dối? – Why is there an April Fool’s Day to lie?
Sự tích ngày Cá Tháng Tư bắt nguồn như sau, ngày xửa ngày xưa, có một ngôi làng cổ tuổi đời nghìn năm, người làng đó nổi tiếng là thanh lịch nhưng cũng rất thích nói đùa, nói dóc. Không chỉ người dân thích nói đùa, mà những vị chức sắc trong làng cũng rất thích nói… giỡn chơi. Có những câu nói đùa nói giỡn kinh điển mà sau hàng nghìn năm vẫn còn nổi tiếng.
The April Fool’s Day originated as follows, once upon a time, there was an ancient village of thousands of years old, the villager was famous for being elegant but also very fond of joking and talking. Not only the people like to joke, but the village dignitaries also like to say … play. There are classic joke jokes that after thousands of years are still famous.
Các vị chức sắc trong làng cổ ấy không chỉ biết nói đùa mà còn biết chọc ghẹo người dân bằng những hành động rất thiết thực. Dường như vị chức sắc nào cũng cố gắng nghĩ cho được những trò đùa hay ho để dân làng bất ngờ đến té ngửa. Một trong những sự vụ nổi tiếng nhất đã xảy ra hồi tháng 3 năm nảo năm nào…
The dignitaries in that village did not only joke but also tease people with very practical actions. It seems that dignitaries always try to think of good jokes so that the villagers suddenly fall back. One of the most famous events happened in 3 years of the year …
Ai cũng biết ở vùng đó, thời tiết tháng 3 rất đỏng đảnh: sáng nắng, chiều mưa, giữa trưa gió nồm và hôm sau rét đậm… Có thể do thời tiết thất thường ấy đã khiến các vị chức sắc nổi hứng nghĩ ra một trò đùa ngoạn mục. Vào một đêm tháng ba mưa phùn buồn thúi ruột, dân làng trùm mền ngon giấc, sáng hôm sau tỉnh dậy ai cũng tá hỏa khi hàng cây hai bên đường làng bị chặt trụi lủi, nhìn ngôi làng cứ như con gà rù vừa bị vặt lông vội vã. Dân làng xôn xao bàn tán: Ai đã chặt cây? Chặt cây làm gì nhỉ? Sao không ai nói gì? Chặt rồi trời nắng biết làm sao? Bán lấy tiền ư? Hay là lâm tặc về làng? Hay là ma?…, cứ thế náo loạn hết cả.
Everyone knows that in that region, the weather in March is very dazzling: sunny, rainy, midday, windy and cold next day … Maybe because of the erratic weather that made dignitaries excited to think out a spectacular joke. On a sad and dreary March night, the villagers had a good sleep, they woke up the next morning when they were surrounded by fire when the trees on both sides of the village were cut off, looking at the village as if it were a chicken that had just been erected. Furry rush. Villagers chatter: Who cut down trees? What do you cut down trees? Why doesn’t anyone say anything? Tight, then sun knows what to do? Sell money? Or is the logger coming to the village? Or is it ghost? …, just like that.
Không phải ai cũng biết về sự tích và nguồn gốc ngày Cá Tháng Tư – Not everyone knows about April Fools’ origins and origins
Khi mọi người còn đang kinh ngạc thì các vị chức sắc lập tức bắc loa thông báo rằng đó chính là “siêu dự án” thay thế những cây xanh mục rỗng sắp chết. Một số bà con tò mò sờ mó tìm hiểu thì lại được phen té ngửa khi thấy cả những cây khỏe mạnh cũng bị… chém đẹp. Té ra là dân làng bị các quan làng cho quả đùa rất dễ thương.
When everyone was in awe, immediately the dignitaries of dignitaries announced that it was the “super project” to replace the dying, empty green trees. Some relatives were curious to find out, they were left to fall back when they saw that even healthy plants were cut … beautifully. It turned out that the villagers were very cute by the village officials.
Dù vậy nhưng dân làng vẫn vui mừng vì nghe quan làng bảo rằng cây trồng thay thế sẽ là loại cây đặc biệt quý hiếm: mùa xuân ra hoa đẹp lung linh hơn Anh Đào Nhật Bản, mùa hè nở hoa tím ngất ngây như Phượng Tím bên Úc, mùa thu lá đỏ rực rỡ như cây phong Canada, còn mùa đông đẹp lạnh lùng lãng mạn như hàng Bạch dương của Liên Xô Cũ… nói chung bốn mùa che bóng mát lạnh như Sapa và Đà lạt cộng lại.
However, the villagers are still happy to hear the village officials say that the replacement crops will be particularly rare plants: spring flowering is more sparkling than Japanese Cherry, summer blooming purple flowers like Phoenix Purple in Australia, buying bright red leaves like canadian trees, and beautiful cold and romantic winter like Aries of the Soviet Union … generally four cool shade seasons like Sapa and Da Lat combined.
Đùng một phát các vị chức sắc đem về trồng mấy cây loe ngoe như sào lùa vịt, hỏi ra mới biết đó là cây gỗ Ba Chỉ (nửa nạc nửa mỡ) rẻ tiền. Bị thêm quả đùa, dân làng vừa tức vừa buồn cười (buồn vẫn phải cười), có người muốn tìm hiểu nốt khâu chi phí xem có gì thú vị không? Ai dè, lần này không phải bất ngờ đến té ghế nữa.
One of the dignitaries brought them to plant some loe trees like a duck, and asked them if they knew it was cheap Ba half (half lean and half fat). With more jokes, the villagers are both funny and funny (sad to laugh), some people want to find out what is the point of cost to see what’s interesting? Who is wrong, this time it’s not a surprise to fall into a chair.
Đi từ hết bất ngờ này đến bất ngờ khác, dân làng thấy phục lăn khả năng chơi trò đùa của các quan làng, và họ bình chọn siêu dự án “thay cây” là trò đùa xuất sắc nhất mọi thời đại. Có một vài người kiện lên quan huyện, sau khi xem xét đầu đuôi, quan huyện cho rằng quan làng đùa như thế là quá đáng. Sau khi quan làng kiểm điểm nghiêm túc (khác hẳn với mọi lần kiểm điểm không nghiêm túc), dân làng thống nhất rằng sau này việc trêu đùa nhau sẽ gom lại vào một ngày cho khỏe chứ không nên đùa cợt lung tung như trước.
Going from one surprise to the other, the villagers saw the roll of the villagers’ ability to play pranks, and they voted the super project “tree replacement” to be the best joke of all time. There were a few people suing in the district office, after considering the tail, the district official said that the village joking was too much. After the village officials seriously reviewed (different from every non-serious review), the villagers agreed that later on teasing each other would gather on a healthy day and not be joking around like before.
Cuối cùng, mọi người đã thống nhất chọn ngày 1-4 là “Ngày nói dối”, hay còn gọi là ngày “Cá Tháng Tư”. Vào ngày này, mọi người được nói dối, trêu đùa nhau thỏa mái, vừa để vui vẻ vừa là để tưởng nhớ vụ đùa dai kinh điển xảy ra trong suốt… tháng 3 năm ấy.
Finally, everyone agreed to choose April 1 as “Lies Day”, also known as “April Fools”. On this day, people are lying, making fun of each other, just to have fun and to remember the classic tough joke that happened throughout … March of that year.
Những câu nói dối kinh điển bằng tiếng Anh ngày Cá Tháng Tư
Chắc chắn ai trong số chúng ta cũng đã từng là nạn nhân của những trò đùa quái đản ngày Cá Tháng Tư này đúng không? Cùng học tiếng Anh giao tiếp qua những câu nói dối đầy hài hước dưới đây các bạn nhé!
Bạn chưa kéo khóa quần kìa – You haven’t pulled the zipper
Chắc chắn rồi, bạn sẽ ngay lập tức hoảng hốt mà ngó xuống, hoặc nhẹ nhàng đưa tay túm lấy chiếc khóa quần để kéo lên. Dù có biết chắc hôm nay là ngày Cá Tháng Tư thì bạn cũng không dám đánh liều.
Anh yêu em – I love you
Đây là câu nói được rất nhiều chàng trai dùng để tỏ tình với người phụ nữ mà mình theo đuổi. Hên xui thôi! Nếu như cô nàng tin và cũng nói yêu bạn thật, bạn có được người con gái của mình. Còn nếu như cô nàng của bạn không đồng ý, bạn sẽ coi như đó là một trò đùa. Chẳng sợ mất sĩ diện nữa phải không các chàng trai.
Em ơi, cúc áo bị tuột kìa –Hey girl, the buttons are slipped
Cũng giống như chuyện tuột khóa quần, các cô gái cực kỳ sợ điều này. Sẽ ngay lập tức nhìn xuống và lấy tay đóng cúc. Nhưng, bạn bị lừa rồi đó!
Xin lỗi, anh là gay – Sorry, I’m gay
Điều này sẽ khiến bạn hoang mang vì hôm nay là ngày Cá Tháng Tư. Bạn không biết có nên tin điều này không, nhưng ít ra nó cũng sẽ khiến chúng ta cảm thấy sợ hãi.
Xuống đi, anh đợi trước cửa – Come down, I wait in front of the door
Nhiều người quên mất hôm nay là ngày Cá Tháng Tư nên đã vội vàng chạy xuống trước cửa để ngóng ‘người thân’. Nhưng chờ hoài, đợi mãi không thấy ai cả. Lúc đó, họ mới phát hiện ra mình bị lừa.
Hôm nay tớ mời cậu đi ăn nhé! – Today I invite you to eat!
Chúng ta thường rất háo hức với lời mời này nhất là khi người mời lại chắc như đinh đóng cột là nói thật, không lừa đâu. Nhưng rồi thì kết quả vẫn ăn vố lừa khủng khiếp và hậu quả là phải một mình ngồi trong nhà hàng mà lòng đau như cắt.
Có ai tìm cậu ở bên dưới ấy – Did anyone find you below that
Ai vậy, có biết là ai không? Bạn sẽ hỏi liên tục như vậy vì bạn bán tín bán nghi, không biết có nên tin hay không. Nhưng rồi chúng ta vẫn quyết định chạy xuống vì sợ, và nếu mình không xuống thì người ta sẽ bỏ đi… Thật là một trò đùa thành công.
Em có thai rồi – I’m pregnant
Những anh chàng đã từng qua lại với người yêu mà chưa có ý định cưới chắc chắn hốt hoảng vô cùng vì câu nói này của phụ nữ. Không muốn tin nhưng vẫn không thể nào yên lòng…
8 bộ phim tiếng Anh dành cho ngày Cá Tháng Tư
Trên thị trường phim ảnh có rất nhiều tác phẩm thích hợp để thưởng thức trong ngày của những người thích đùa, trong đó có những câu chuyện nói về về sự dối trá có thể khiến người ta đau lòng ngay lúc đó, nhưng cũng có những hướng khiến các bạn phải phì cười vì sự duyên dáng và hài hước đó. Cùng dạo quanh thế giới phim và tìm cho mình món ăn tinh thần phù hợp nhân ngày Cá Tháng Tư đồng thời xem phim nước ngoài cũng là phương pháp học tiếng Anh giao tiếp hiệu quả đấy nhé!
Liar Liar (1997)
Fletcher là một anh chàng luật sư lẻo mép có tài nói dối còn hơn thật, chính điều này đã giúp anh ngồi lên cái ghế luật sư hạng nhất ở California. Sẽ chẳng có gì xảy ra nếu như Fletcher không mang bệnh nghề nghiệp vào cuộc sống hàng ngày và thường xuyên dối trá với vợ cùng cậu con trai Max.
Biết được sự thật, Max vô cùng thất vọng. Bởi vậy vào sinh nhật 5 tuổi, cậu bé đã ước vố mình sẽ không thể nói dối trong suốt ngày hôm đó. Thật oái oăm cho anh chàng luật sư khi điều ước của con trai anh đã thành hiện thực.
Mọi thứ rối tung lên bởi Fletcher đã quen xử lí mọi thứ trong cuộc sống bằng những lời nói dối, và những vụ kiện quan trọng liên quan đến danh tiếng, sự nghiệp của anh thì đang chờ ngay phía trước.
Phim được đề cử giải Quả cầu vàng cho vai diễn anh chàng luật sư nói dối như cuội của vua hài đất Mỹ Jim Carrey.
Big fat liar (2002)
Jason là một cậu nhóc rất tài tình trong việc dựng chuyện. Cậu thường xuyên sử dụng tài năng đó để trốn tránh trách nhiệm. Dần dà Jason quen với việc nói dối đến nỗi mọi lời nói bật ra từ miệng cậu đều giả nhiều hơn thật.
Chúng ta đã quá quen thuộc với điều đó nên khi Jason khăng khăng rằng bộ phim bom tấn Big fat liar sắp ra mắt của một đạo diễn nổi tiếng đã ăn cắp kịch bản của cậu thì ai cũng chỉ xem đó là trò cười.
Vậy là Jason cùng cô bạn Kaylee cùng nhau đến New York, không phải vì đòi lại kịch bản mà chỉ để vị đạo diễn nọ gọi điện cho bố cậu, chứng minh rằng ít nhất lần này cậu đã không nói dối.
Phim có sự tham gia của Amanda Bynes, diễn viên quen thuộc với khán giả qua các phim tuổi teen như What a girl wants, She’s a man, Easy A.
Easy A (2009)
Một lời nói dối tưởng chừng vô hại đã khiến Olive, một cô nàng ngoan ngoãn có cuộc sống mờ nhạt bỗng trở thành tiêu điểm bán tán, soi mói của cả trường. Tất cả đều hiểu lầm Olive là một cô gái phóng đãng và sẵn sàng hẹn hò với mọi chàng trai vì tiền.
Phần vì giúp đỡ người khác một cách bất đắc dĩ, phần vì muốn tạm biệt cuộc sống mờ nhạt, Olive chấp nhận sự tiếp diễn của những lời đồn đại ác ý, đồng thời thay đổi phong cách thành một hot girl thật sexy.
Sự thay đổi giúp Olive nổi tiếng, cũng khiến cô thành cái gai trong mắt Marianne – Nữ hoàng thánh thiện đầy quyền uy của trường. Và điều quan trọng nhất mà Olive mãi về sau mới nhận ra, là những hành động hiện tại đang khiến cô đánh mất cơ hội tìm được một tình cảm chân chính.
Vai diễn Olive Penderghast được thể hiện bởi Emma Stone, cô vừa đoạt giải Oscar Nữ chính xuất sắc nhất cho vai diễn trong Lalaland.
Too beautiful to lie (2004)
Bộ phim kể về cô nàng Youngju vừa mãn hạn tù do tội lừa đảo. Trên một chuyến tàu đến dự đám cưới chị gái, cô gặp Hee Cheol, một anh chàng dược sĩ ở tỉnh lẻ, thật thà và khờ khạo.
Chiếc nhẫn mà Hee Cheol mua để dành cho đám cưới bị đánh cắp rồi rơi vào tay Youngju, trong khi túi hành lý có quà cưới cho chị gái của cô bị anh cầm mất. Youngju rất muốn trả lại nhẫn cho anh, đồng thời lấy lại hành lý của mình.
Khi cô lặn lội tìm đến nơi, Youn ju bị cả nhà Hee Cheol nhận lầm là người yêu của anh. Đối mặt với việc có thể bị quy vào tội ăn cắp nhẫn, Youn ju quyết định nhận luôn sự hiểu lầm đó để chờ Hee Cheol về và lấy lại túi của mình. Hàng loạt các tình huống bất đắc dĩ tiếp đó khiến Youngju phải tiếp tục ở lại nhà Hee Cheol, còn chính Hee Cheol bị gia đình hiểu lầm là kẻ phụ bạc rồi đánh đuổi ra ngoài.
Những lời nói dối ấy cứ kéo dài cho đến khi Young ju và Hee Cheol có tình cảm với nhau. Youngju buộc phải đối mặt với tình cảm và cả quá khứ lừa đảo tù tội của mình.
Bộ phim hài hước được biết đến ở Việt Nam với cái tên Người đẹp nói dối với sự tham gia của hai diễn viên đình đám Hàn Quốc là Kim Hane ul và Kang Dong Won.
Catch me if you can (2002)
Bộ phim của đạo diễn Steven Spielberg dựa trên cuộc đời có thật của “thiên tài lừa đảo” trẻ tuổi nhất trong lịch sử nước Mỹ – Frank Abagnale. Phim tái hiện lại hành trình lừa đảo có một không hai của thiếu niên này, song song với đó là quá trình truy tìm Frank của nhân viên FBI Carl Hanratty.
Cuộc sống vui vẻ bình lặng của cậu bé 16 tuổi Frank Abagnale (Leonardo DiCaprio thủ vai) bỗng biến mất khi cha cậu làm ăn thất bại và li dị mẹ cậu. Frank bỏ nhà ra đi và bắt đầu của mình. Với trí thông minh tuyệt đỉnh của mình, Frank nhanh chóng giả mạo thành một phi công điển trai quyến rũ, đút túi hàng triệu đô la từ một hãng hàng không.
Tiếp đó là những lần hóa thân thành bác sĩ khoa nhi hay trợ lý chánh án tòa án tối cao. Frank 19 tuổi đã đi khắp thế giới, có trong tay hàng triệu đô la và quyến rũ được vô số cô gái nhờ khả năng lừa đảo của mình.
Thế nhưng sâu thẳm trong cậu là sự cô đơn không thể gạt bỏ, đến nỗi mà người duy nhất cậu có thể gọi điện trò chuyện trong đêm Giáng Sinh lại là nhân viên FBI (Tom Hanks thủ vai) đang truy đuổi mình.
Catch me if you can không xây dựng theo hướng bi lụy mà đầy những tình tiết hài hước, tuy vậy phim vẫn đủ sức để lại nhiều khoảng lặng đáng suy ngẫm cho khán giả.
The Talented Mr. Ripley (1999)
Tom được bố của Dickie nhờ vả tìm cách kéo cậu con trai hư hỏng của ông về nhà, sau khi phát hiện ra tài năng thuyết phục người khác của anh. Từ đó, Tom bắt đầu bị kéo vào thế giới nhà giàu hào nhoáng đầy tính thử thách cho lòng tham của con người với trung tâm là Dickie.
Những va chạm khiến cho bản chất phức tạp bên trong lớp vỏ ngoài ngoan hiền của Tom dần lộ ra mà đến chính anh cũng không hay. Khi mọi chuyện không như ý mình, Tom đã có cách giải quyết tiêu cực khiến bản thân phải sống trọn đời trong giả dối, cùng lúc đóng hai vai Tom và Dickie. Những giá trị đạo đức le lói trong hành trình của Tom đã biến mất theo mỗi lời dối trá của anh.
Phim quy tụ dàn diễn viên khủng mà ngày nay khó có thể thấy họ xuất hiện trong cùng một bộ phim: Matt Damon, Jude Law, Gwyneth Paltrow và Cate Blannchett.
The Talented Mr. Ripley được đề cử 5 giải Oscar và có 10 chiến thắng cùng 75 đề cử khác ở nhiều liên hoan phim.Bên cạnh những bộ phim hài hước, The talented Mr. Ripley sẽ là nốt trầm hoàn hảo cho ngày Cá Tháng Tư của bạn.
Ngoài các phim điện ảnh, hãy thử nghía qua những phim truyền hình nổi tiếng xoay quanh chủ đề “nói dối” nhé.
Pretty little liars (2010)
Bộ phim dựa trên tiểu thuyết New York Times bestselling cùng tên của tác giả Sara Shepard. Bối cảnh đặt ở thị trấn nhỏ Rosewood thật xinh đẹp nhưng chất chứa rất nhiều bí mật, và bí mật xấu xí nhất lại thuộc về bốn cô gái xinh đẹp là: Aria, Spencer, Hanna và Emily, những người bạn được gắn kết với nhau bởi những bí mật đen tối. Một năm trước, thủ lĩnh của nhóm là Alison đã biến mất đột ngột trong đêm mưa bão.
Bốn cô gái còn lại dần xa cách và không còn chia sẻ các bí mật nữa. Bỗng nhiên họ bắt đầu nhận được những tin nhắn bí ẩn từ “A”, nói về những điều mà ngoài họ chỉ có Alison biết.. A tiết lộ những bí mật của họ, dõi theo và đe dọa họ.
Các cô gái buộc phải tụ họp với nhau để điều tra sự thật và bảo vệ bản thân, nhưng lại không thể tin tưởng nhau bởi có quá nhiều thứ để nghi ngờ.. Có phải Alison đã trở lại? A là một kẻ lạ mặt hay chỉ là vở kịch do một trong bốn người tạo nên? Câu hỏi mà đến giờ vẫn chưa có đáp án.
Pretty Little Liars lập kỷ lục hơn 100 triệu tweet trên mạng xã hội, bỏ xa bom tấn đình đám là Game of Thorn – Trò chơi vương quyền. Phim là bệ phóng cho các ngôi sao trẻ như Troian Bellisario, Ashley Benson hay Lucy Hale.
Liar game (2007)
Liar game được coi là tượng đài về phim đấu trí, lừa đảo của Nhật Bản. Phim kể về cô gái trẻ thật thà Nao bị kéo vào cuộc chơi có tên Liar game – Trò chơi dối trá. Người tham gia được phát 100 triệu yên và phải tìm cách lừa được tiền của bạn cùng chơi.
Nếu thắng, họ không cần trả lại tiền, nhưng chờ đón kẻ thua cuộc là số nợ khổng lồ 100 triệu yên. Nao bị chính thầy giáo của mình lừa và phải tìm tới thiên tài lừa đảo Akiyama Shinichi. Hai người càng lúc càng bị lún sâu vào trò chơi, phải đối mặt với những cấp độ lừa đảo mỗi lúc một tinh vi và số tiền thưởng lên tới hàng tỷ yên.
Thế rồi, Nao phát hiện ra bản chất của trò chơi không nằm ở việc lừa đảo, mà là ở lòng tham vô hạn và sự tin tưởng hữu hạn ở con người.
Bộ phim đã giúp chứng minh thực lực và mang đến tên tuổi cho hai diễn viên chính là Toda Erika và Matsuda Shota.
Truyện tranh gốc Liar game của tác giả Shinobu Kaitani kết thúc với 201 chapter, kéo dài suốt 10 năm từ 2005 đến 2015. Tại Nhật Bản, tính cho đến nay đã có 2 season và 2 phim lẻ được ra mắt. Liar game cũng được mua bản quyền làm lại ở Hàn Quốc dưới dạng phim truyền hình và gameshow nổi tiếng The Genius.
Chúc các bạn học tiếng Anh giao tiếp thật thú vị với chủ đề tập trung là ngày Cá Tháng Tư mà trung tâm đã cung cấp trên đây! Đây cũng là cơ hội để bạn thu nhận thêm những kiến thức về tiếng Anh giao tiếp cơ bản hàng ngày về hành trang khám phá ngôn ngữ chung của mình đấy!